Friday, July 29, 2011

KKの朋友

一个坐我隔离的年轻同事,跟我特别投缘。别人都以为我们之前已经认识,但事实我与他相识不到一个月。

可能大家性格都比较随便+随和,沟通比较容易。

========================================================
一个网上认识了很多年但从未见过面的朋友,别名衰婆。

衰婆知道我孤身一人来了KK,(曾经)是KK人的她义不容辞发挥她的人脉关系 - 其实也只是一个道地人,帮忙我找房子。

如果找不到房子的话,她还offer我暂住在她的老家,太令人感动了!

========================================================
上面那位朋友介绍的‘道地人’,其实也不是KK人。(复杂...)

花了几晚时间,几十km的车油,打了几十通电话,不求回报,带我round完整个KK找房子。

找到房子的时候还说要借我钱还deposit,哈哈哈!(一个找房子时遇到的趣事,有机会才写。)

当她知道我跟衰婆从未见过面时,表示很震惊。

========================================================
有是一个不是来自KK的‘道地人’,卡达山华人混血。

可能东马人的戒心真的很轻,才认识,就跟我与上面那位年轻同事去离KK百多km的古达去听音乐会,还负责安排交通和住宿。

我们问她:你不怕我们是坏人咩?

她说:你们样子不像。

现在我们还不时出来吃饭喝茶唱歌看戏。

这个周末还约我一起去出席一个有关聋哑人士的慈善活动。

========================================================
也许是前世没做过什么坏事(这生也没有!),在KK所遇到的人都是好人。

虽然公司在我工作上的安排令我非常不满,但幸亏有这么一班好人/贵人在扶持,才让我可以不用烦恼工作以外的事。

有机会认识你们真好。

Nice to meet you all!

4 comments:

  1. rupa-rupanya you gossip abot a certain "sino-kadazan" in ur blog and write in chinese sumore hor! lols~~~

    ReplyDelete
  2. Jasmine:火星语还未学会,不明白。

    Jojo: Google translate won't tell you the real meaning, LOL!

    ReplyDelete
  3. eh mr yip.. i dont need google translate k.. i got dr. translator staying in my house tim :P

    ReplyDelete